Sunday, April 20, 2025

The God Culture: ChatGPT Analyzes TGC vs. Antonio Pigafetta, Magellan, and Charles Nowell

The journal of Antonio Pigafetta is an important piece of evidence for the claims of Timothy Jay Schwab who is The God Culture. According to Tim Pigafetta wrote that the Lequios visited Cebu for trade meaning they are from Luzon. 

Solomon's Treasure, pg. 162

We reviewed early in this chapter, Barbosa identified an affluent people called the Lequios and Magellan scratched out this name and identified them as Ophir and Tarshish equating these peoples. Antonio Pigafetta identifies their origin as Luzon Island Philippines not Taiwan, Japan nor Malaysia. In fact, Japan is recorded as having “no junks” and are not Lequios according to Tome Pires and the Lequios are identified by their junk ships by Pigafetta, Pinto, Barbosa and others. However, Antonio Pigafetta tells us where the Lequios originated.

[From Visayas] “Towards the North-west is the island of Lozonwhich is at two days’ distance; a large island, to which come to trade every year six or eight junks of the people called Lequii.” “...One of these junks carries as much cargo as our ships.” – Antonio Pigafetta, 1521

This clearly reads that the Lequios, who originate in Luzon, journey to Cebu regularly to trade in their six or more, large junk ships just as Pinto describes.

Solomon's Treasure, pgs. 162-163

I have discussed this claim many times demonstrating how it is not true. That sentence in Pigafetta's journal means the Lequois visited Luzon to trade indicating they are not from Luzon but elsewhere rather than they lived in Luzon and sailed to Cebu to trade. 

Towards the North-west is the island of Lozon, which is at two days' distance; a large island, to which come to trade every year six or eight junks of the people called Lequii.

How can we clear this up? Let's run it through ChatGPT. I copy/pasted Pigafetta's words into ChatGPT and asked for an anlysis. Then I copy/pasted Tim's paragraph into ChatGPT and asked for an analysis. Once again the results were not very pretty. However, ChatGPT wrote something that needed correction.

There is no known primary source confirming that Magellan personally “scratched out” the name Lequios and substituted Ophir and Tarshish. Schwab provides no citation or manuscript evidence to support this claim.

Charles Nowell is the source for Magellan scratching out Lequios and inserting Ophir and Tarshish. So, I uploaded that paragraph from Nowell.

The Duarte Barbosa who wrote this book has been identified by some with the Portuguese of the same name who became Magellan's cousin by marriage and accompanied him on his great voyage. Medina has shown that this was probably not the same man, but it makes little difference.” The Barbosa book was finished by 1516 and was available in manuscript to Magellan as he studied to complete his plan in Portugal before transferring allegiance to Spain. Magellan digested Barbosa's work and with his own hand rewrote one passage, which consisted of a list of places between the Cape of Good Hope and the Lequios that were known but not yet occupied by the Portuguese. Magellan's version substitutes for Barbosa's “Lequios” the words “Tarsis” and “Ofir.”” 

https://philippinefails.blogspot.com/2020/02/the-god-culture-dishonestly-edited.html

With this correction the results were even more damning. 

The full chat is below and the conversation can be accessed here. The prompts are "analyze this sentence from Antonio Pigafetta's journal," "analyze this section from The Search For King Solomon's Treasure by Timothy Jay Schwab," and then the paragraph from Nowell. 

analyze this sentence from Antonio Pigafetta's journal: Towards the North-west is the island of Lozon, which is at two days' distance; a large island, to which come to trade every year six or eight junks of the people called Lequii.
ChatGPT said:

This sentence from Antonio Pigafetta's journal gives us valuable information about early 16th-century maritime trade in Southeast Asia. Let's break it down for analysis:


Sentence:

"Towards the North-west is the island of Lozon, which is at two days' distance; a large island, to which come to trade every year six or eight junks of the people called Lequii."


Key Elements of the Sentence:

1. "Towards the North-west is the island of Lozon"

  • Directionally placed: The island of "Lozon" (Luzon, in the Philippines) is situated northwest of Pigafetta's current location when writing this.

  • This implies he was likely somewhere in the central or southern Philippines at the time (possibly Cebu or nearby).

2. "which is at two days' distance"

  • This suggests approximate sailing time, reflecting 16th-century navigational estimates.

  • The "two days' distance" is consistent with Luzon's position relative to the Visayas or Mindoro.

3. "a large island"

  • This is an observation about Luzon's size—it's the largest island in the Philippines, and Pigafetta clearly recognized its significance.

4. "to which come to trade every year six or eight junks of the people called Lequii"

  • "Junks" refer to large Chinese-style ships commonly used by East and Southeast Asian traders.

  • "Lequii" (or Lequios, Lequii, Lequeos) likely refers to the Ryukyuans, the people of the Ryukyu Islands(modern-day Okinawa, Japan).

    • Pigafetta and other Europeans of his time often used "Lequii" to describe the Ryukyu Kingdom, which was an active trading polity with both China and Southeast Asia.

  • The mention of annual trade voyages shows regular maritime contact between Luzon and the Ryukyu Islands. This supports the broader idea that pre-colonial Philippine societies were part of extensive international trade networks before the Spanish arrival.


Historical and Cultural Insights:

  • Luzon as a trade hub: The fact that foreign merchants, particularly from the Ryukyu Kingdom, visited Luzon annually points to the island’s commercial importance.

  • Early global connections: Luzon’s role in regional trade predates the Manila Galleon and Spanish colonial systems, challenging narratives that portray the Philippines as isolated before European contact.

  • Maritime Southeast Asia: Pigafetta's account is among the earliest European written records of Southeast Asia’s complex trading networks involving Chinese, Japanese, Ryukyuan, Malay, and other groups.


Conclusion:

This brief sentence reveals Luzon's geographical importance, its role in international trade networks, and its connection to other Asian maritime cultures—especially the Ryukyu Kingdom. Pigafetta gives us a glimpse into a pre-colonial Philippines that was far from isolated: it was integrated into the broader web of Asian trade and diplomacy long before the Spanish fully established control.

You said:
Analyze this section from The Search for King Solomon's Treasure by Timothy Jay Schwab: We reviewed early in this chapter, Barbosa identified an affluent people called the Lequios and Magellan scratched out this name and identified them as Ophir and Tarshish equating these peoples. Antonio Pigafetta identifies their origin as Luzon Island Philippines not Taiwan, Japan nor Malaysia. In fact, Japan is recorded as having “no junks” and are not Lequios according to Tome Pires and the Lequios are identified by their junk ships by Pigafetta, Pinto, Barbosa and others. However, Antonio Pigafetta tells us where the Lequios originated. [From Visayas] “Towards the North-west is the island of Lozon, which is at two days’ distance; a large island, to which come to trade every year six or eight junks of the people called Lequii.” “...One of these junks carries as much cargo as our ships.” – Antonio Pigafetta, 1521 This clearly reads that the Lequios, who originate in Luzon, journey to Cebu regularly to trade in their six or more, large junk ships just as Pinto describes. Solomon's Treasure, pgs. 162-163
ChatGPT said:

This passage from The Search for King Solomon’s Treasure by Timothy Jay Schwab demonstrates several interpretive and factual problems. Let’s analyze it step-by-step with an eye for historical accuracy, textual fidelity, and logic.


🔍 1. Misreading of Pigafetta

Claim:

“Antonio Pigafetta identifies their origin as Luzon Island Philippines…”

Actual Text:

“Towards the North-west is the island of Lozon … to which come to trade every year six or eight junks of the people called Lequii.”

Analysis:

Pigafetta does not say the Lequii originate from Luzon. He clearly states that they come to Luzon annually to trade. The grammar of the sentence places Luzon as the destination, not the origin.

This is a fundamental misreading.

If Schwab had read the passage correctly, he would have seen that:

  • Luzon is the location being described.

  • The Lequii are outsiders who arrive with junks to trade.

  • Therefore, Luzon is not their homeland.


📚 2. Misrepresentation of Barbosa and Magellan

Claim:

“Barbosa identified an affluent people called the Lequios and Magellan scratched out this name and identified them as Ophir and Tarshish equating these peoples.”

Analysis:

There is no known primary source confirming that Magellan personally “scratched out” the name Lequios and substituted Ophir and Tarshish. Schwab provides no citation or manuscript evidence to support this claim.

This appears to be either:

  • fabricated narrative, or

  • An extremely speculative reading without documentation.

Additionally, Barbosa identifies the Lequios as people of the Ryukyu Islands, known to be a sophisticated maritime culture. There is no link in Barbosa’s writing between the Lequios and the biblical lands of Ophir or Tarshish.


🛳️ 3. Misuse of Other Sources: Tome Pires and Fernão Mendes Pinto

Claim:

“Japan is recorded as having ‘no junks’ and are not Lequios according to Tome Pires…”

Reality:

  • Tome Pires, in his Suma Orientaldoes describe the Lequios as distinct from mainland Japanese. He associates them with the Ryukyu Islands (modern Okinawa), not with Japan proper.

  • That Japan had "no junks" is an exaggeration and misunderstanding. Early 16th-century Japan had smaller vessels and relied more on coastal shipping, while large Chinese-style “junks” were more common among Ryukyuans and Chinese merchants.

  • Pinto and other Portuguese authors also associate the Lequios with the Ryukyu Islandsnot Luzon.


🧭 4. Contradictory Geography

Claim:

“This clearly reads that the Lequios, who originate in Luzon, journey to Cebu regularly…”

Reality:

This is the opposite of what Pigafetta said.

  • Pigafetta was likely in the Visayas (central Philippines) when he wrote that “towards the northwest is the island of Lozon.”

  • He is describing Luzon as a trading hub, and the Lequii (Lequios) as foreign merchants who sail there.

Schwab reverses this completely:

  • He moves the origin of the Lequios from abroad to Luzon.

  • He moves their destination from Luzon to Cebu, even though Pigafetta never said the Lequios go to Cebu.


🧱 5. Misuse of Biblical Terms (Ophir and Tarshish)

Schwab’s project tries to equate historical peoples with biblical regions, but he relies on:

  • Fabricated or misread sources,

  • Nationalistic reinterpretations,

  • Overreliance on phonetic similarities without linguistic rigor,

  • Absence of serious historical methodology.

There is no scholarly consensus connecting the Lequios with Ophir or Tarshish, and Pigafetta never implies this.


✅ Conclusion:

This passage contains multiple misinterpretations and false claims:

Schwab's ClaimReality
Pigafetta says the Lequios originate in LuzonPigafetta says they come to Luzon from elsewhere
Barbosa and Magellan equated Lequios with Ophir and TarshishNo source confirms this
Japan has “no junks” and Lequios aren’t JapaneseLequios refer to Ryukyuans, often seen as distinct from Japan
The Lequios travel from Luzon to CebuPigafetta says they sail to Luzon, not from it

In short, Schwab’s entire interpretation of this Pigafetta quote is inverted and incorrect. The historical record points to the Lequios being foreign traders from the Ryukyu Islands who sailed to Luzon to trade—not native Luzon inhabitants.

Let me know if you want a detailed side-by-side with source citations!

You said:
In the introduction to Magellan's Voyage Around The World: Three Contemporary Accounts Charles Nowell wrote: The Duarte Barbosa who wrote this book has been identified by some with the Portuguese of the same name who became Magellan's cousin by marriage and accompanied him on his great voyage. Medina has shown that this was probably not the same man, but it makes little difference.” The Barbosa book was finished by 1516 and was available in manuscript to Magellan as he studied to complete his plan in Portugal before transferring allegiance to Spain. Magellan digested Barbosa's work and with his own hand rewrote one passage, which consisted of a list of places between the Cape of Good Hope and the Lequios that were known but not yet occupied by the Portuguese. Magellan's version substitutes for Barbosa's “Lequios” the words “Tarsis” and “Ofir.”” 
ChatGPT said:

Thanks! This is a very helpful clarification, and it directly contradicts Timothy Jay Schwab’s spin in The Search for King Solomon’s Treasure. Let’s break it down clearly.


🧾 Source Context:

From the introduction to Magellan's Voyage Around the World: Three Contemporary Accounts, edited by Charles Nowell:

“The Duarte Barbosa who wrote this book has been identified by some with the Portuguese of the same name who became Magellan's cousin by marriage and accompanied him on his great voyage. Medina has shown that this was probably not the same man, but it makes little difference.”

“The Barbosa book was finished by 1516 and was available in manuscript to Magellan as he studied to complete his plan in Portugal before transferring allegiance to Spain. Magellan digested Barbosa's work and with his own hand rewrote one passage, which consisted of a list of places between the Cape of Good Hope and the Lequios that were known but not yet occupied by the Portuguese. Magellan's version substitutes for Barbosa's ‘Lequios’ the words ‘Tarsis’ and ‘Ofir.’”


🔍 Analysis and Clarification

✅ What Magellan Actually Did:

  • Barbosa's manuscript (finished by 1516) included a geographical list of regions between the Cape of Good Hope and the Lequios.

  • Magellan, while studying routes and preparing his circumnavigation, personally edited a version of that list.

  • In Magellan’s version, he substituted Barbosa’s term “Lequios” with “Tarsis” and “Ofir” (Tarshish and Ophir).

  • This is not a statement about the ethnic identity or origin of the Lequios. It is a speculative or symbolic association made by Magellan for the purposes of his plan.

🧠 Why That Matters:

This was not Pigafetta’s conclusion. This was not Barbosa’s conclusion. This was not based on actual ethnography.

It was:

  • private interpretive substitution made by Magellan himself.

  • In the context of exploration planning, not biblical scholarship.

  • Likely motivated by biblical geography and imperial ambition, not historical accuracy.


❌ Where Schwab Goes Wrong:

Schwab’s InterpretationHistorical Reality
Magellan “scratched out” Lequios from Barbosa’s work and identified them as the people of Ophir and Tarshish.Magellan replaced a geographical place-name (Lequios) with biblical place-names (Ophir and Tarshish) in a route list, not identifying the people themselves.
Therefore, Lequios = Ophir and Tarshish.No. This was Magellan’s guesswork, not an established identification. It does not mean the Lequios were equated with Ophirites or Tarshishites ethnically or historically.
Pigafetta confirms the Lequios are from Luzon.Pigafetta says the Lequios sailed to Luzon to trade, not that they came from Luzon.

🧭 Conclusion:

Nowell’s introduction confirms that Magellan made a speculative substitution, likely in an attempt to frame his voyage in biblical terms and win backing. This is very different from asserting, as Schwab does, that Pigafetta and Barbosa identified the Lequios with the people of Ophir and Tarshish.

It’s critical to distinguish:

  • Geographical speculation (what Magellan did),

  • From ethnographic identification (what Pigafetta did not do),

  • And from historical fantasy (what Schwab is doing).

Let me know if you'd like the historical background on how “Ophir” and “Tarshish” were used symbolically in early modern exploration rhetoric—Magellan wasn’t alone in that.

Saturday, April 19, 2025

The God Culture: There Is Only One Sacrament

Timothy Jay Schwab who is The God Culture is a regular guest on Zen Garcia's channel and on Lisa George's channel. Most of his talks with Zen and Lisa retread the same old material but once in a while Tim says the darndest things. On the April 10th, 2025 show with Zen Tim says there is only one sacrament. 


Unlocking hidden Truths with Tim Schwab, Zen Garcia, and Lisa George

That is quite revealing. 

First of all if Tim does not know why the Catholic Church has seven sacraments it just goes to show what a theologically ignorant person he really is. How can he even speak against their sacramental system if he doesn't understand it? He does all this research about the Philippines and the lost tribes claiming to be restoring lost truths and he has no idea why the Catholic Church has seven sacraments? Maybe he should ask his team.

What does Tim think a sacrament is? He does not say nor has he ever talked about the sacraments before as far as I am aware. Does he know the word sacrament does not appear in the Bible? Tim denies the Trinity, calling it a "doctrine of men," by saying it "is a word that never appears in scripture once."

1:01:48 Then espousing some doctrine of men like Trinity which is a word that never even appears in scripture once. That's why you don't see any videos from us on that. We could care less about the doctrines of men. 

Sabbath Series: Part 3C. Did Messiah Break the Sabbath?
So, why would he believe there are sacraments?

Second of all Tim says there is only one sacrament in the Bible. Presumably that would be Communion because that is what he is talking about. Did he forget about Baptism?  Of course not. How could he? Baptism, along with Communion, is a very important rite in the New Testament and is commanded by Jesus Christ in the Great Commission. 

Matthew 28:19 Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:

20 Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.

In fact Paul equates Baptism with circumcision.

Colossians 2:11 In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ: 

12 Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead

Circumcision was the entrance into the Old Covenant whereas Baptism is the entrance into the New Covenant. Tim does not seem to understand that distinction. In Rest: The Case For Sabbath he writes the following. 

Understand circumcision is not genital mutilation as some would mischaracterize. It is a First Fruit Offering of the flesh of a male child. We even find medically, it is beneficial to most. What we don’t find even in the Law of Moses is that circumcision is salvation. It is not. It really is much like baptism in the same sense as it is something one does with their sons at a very early age of 8 days old. Thus the Apostolic leadership had a tough decision to make especially forcing Gentile men to now be circumcised. Ouch! 

They render a very wise decision and Paul abides by it. He is not in the leadership at that time though he was praised by them in this meeting. They send Paul and Barnabas out with this message. Anyone claiming Paul then went against the Apostles in his teaching of circumcision is illiterate of scripture because the message he shared is exactly what they decided. Essentially, the Pharisee emphasis on circumcision was wrong in the first place as it is not salvation and the leadership chose to tell the Gentile men to focus on other issues which just so happen to reinforce the Law of Moses which James taught then and Paul also taught. Again, the Pharisees do not understand the Law of Moses. When they say to keep it, they refer to the legalistic application in which they have expanded. The Apostles did not agree with that but what they never do is say not to keep the Law of Moses. It doesn’t happen and this passage is certainly not saying so as James then, reinforces the Law of Moses. 

p. 157

Tim says circumcision is a first fruit offering of the male child, which is not supported by any verse of Scripture, and then says it "is much like baptism in the same sense as it is something one does with their sons at a very early age of 8 days old." That would seem to mean Tim thinks Baptism is a first fruit offering of newborn infant boys, which doesn't make any sense. 

At this point exploring the issue much further is going to be fruitless because Tim has not given a lot of information to work with. As far as I am aware he has never spoken about baptism. The fact is Tim says there is only one sacrament though he does not define what a sacrament is. From the context, it is clear he does not consider baptism to be a sacrament but something else entirely. Moreover since the word sacrament does not appear in the Bible it's a wonder he believes there is even one sacrament. Logical consistency is not his forte.

Friday, April 18, 2025

The God Culture: Feast of First Fruits Fact Sheet

Timothy Jay Schwab who is The God Culture has produced another fact sheet which undermines his teaching about keeping the law including the feasts. This fact sheet is about the Feast of First Fruits. 

https://thegodculture.org/feast-of-first-fruits-fact-sheet/

There are a few things to look at. 

The first section is titled Purpose of the First Fruits Offering. Under this heading Tim writes:

  • It represents Messiah Yahusha as the First Fruits of the resurrection (1 Corinthians 15:20). Indeed others resurrected for a temporary time but only He is the First Fruits among men.

Wow. Tim gets it right. The Feast of First Fruits looks forward to Christ. He has fulfilled this feast by being the first fruits of the resurrection. 

1 Corinthians 15:20 But now is Christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept.

Once again, just like Passover, the feast has been fulfilled in and by Jesus Christ. Therefore there is no more feast to celebrate. 

The second section is titled Spiritual Meaning in Messiah. Tim writes:

Yahusha rose as the First Fruits of those who sleep (1 Corinthians 15:20-23).

His resurrection fulfills this Feast closely associated, though not on the exact date (Abib 26), in line with the accurate calendar. Fullfill never means “passed away.” As He entrenched Himself in these Feasts, He would have to pass away for the Feast to do so.

Tim gets it right again. The resurrection of Jesus Christ fulfills the Feast of First Fruits. It's not really so amazing he gets this right because this is basic New Testament teaching. Christ fulfilled the law. It truly is hard for Tim to kick against the pricks. 

But of course Tim goes off the rails and says fulfill does not mean pass away and in order for the feast to pass away Christ would also have to pass away. He has thereby denied the consequences of what it means for the resurrection of Jesus Christ being the fulfillment of the feast of first fruits. 

Fulfill, in Greek pleroo, means to complete, to accomplish, to expire, to end, to finish. 

https://www.blueletterbible.org/lexicon/g4137/kjv/tr/0-1/

πληρόω plēróō, play-ro'-o; from G4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.:—accomplish, after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply

Jesus Christ has completed and finished the law bringing it to an end. He is the end, in Greek telos, of the law. 

Romans 10:4 For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.

https://www.blueletterbible.org/lexicon/g5056/kjv/tr/0-1/

τέλος télos, tel'-os; from a primary τέλλω téllō (to set out for a definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitely), result (immediate, ultimate or prophetic), purpose); specially, an impost or levy (as paid):—+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost.

End here is translated from the Greek word telos which means the goal. The law points to one goal and that is Christ. The law remains and stands condemning us showing our need for Christ which is how it operates as a schoolmaster to lead us to Christ (Galatians.) Christ brought an end to all the sacrifices of the Mosaic Law (Hebrews.) There is no more Mosaic Law for us to follow because Christ has brought it to a full end and completion. Our righteousness comes not from following the Mosaic Law but through faith in Christ alone. And that faith is a gift from God not something of our own devising. One does not simply choose to believe the Gospel. One believes the Gospel because they are chosen.

Here is what John Calvin says about those who bind people to man made laws or who wish to continue keeping the Mosaic law and encourage others to do so despite Christ having fulfilled it and which applies to Tim and all the Hebrew Roots type people. They

are a heap of Ishmaelites and filthy bastards which fight against God and all his true and right begotten children.

John Calvin, Sermons on Galatians, Sermon 30, pg 634 Old Paths Publications

Blunt words indeed which capture the seriousness of the issue at hand. Insisting on observing the Mosaic law after Christ is not a small error, it is to oppose the very Gospel. To drag believers back under the grievous yoke of bondage which is the Mosaic Law after the coming of Christ is to side with the bondwoman and her son, cast out from the inheritance. It is spiritual illegitimacy parading as restoration. The heirs of grace have no fellowship with those who reject the sufficiency of Christ and bind others to shadows that have passed away.

The next thing to look at are Tim's instructions for keeping the Feast of First Fruits.

Ways to Celebrate 

·       Read Scriptures (Leviticus 23, Deut. 26, 1 Cor. 15) 

·       Offer thanks in prayer for YHWH’s provision. 

·       Share the first of your harvest/increase with others or give to those in need. 

·       Reflect on Messiah's resurrection and what it means for your life. 

·       In tradition, the Priest would waive a sheaf of barley or wheat, and wine as a drink offering in the air, though you may have difficulty waiving a jackfruit (don’t try this at home). Offer in the air with prayer and thanksgiving. The wine would then, be poured over the alter, and not to drink. You can create an altar of your own and you can do this without an altar. 

Oh hahahaha!! Traditionally the priest waves a sheaf of barley through the air but in the Philippines they have jackfruits. Don't try waving a jackfruit through the air at home!! Hahahahaha! 

How can this man, who is so serious about the need to keep the law as a source of righteousness, continually mock the law? The waving of a sheaf by a priest is NOT OPTIONAL!

Lev 23: 9 And the LORD spake unto Moses, saying,

Lev 23:10 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest unto the priest:

Lev 23:11 And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.

Lev 23:12 And ye shall offer that day when ye wave the sheaf an he lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the LORD.

Lev 23:13 And the meat offering thereof shall be two tenth deals of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto the LORD for a sweet savour: and the drink offering thereof shall be of wine, the fourth part of an hin.

Lev 23:14 And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

If you aren't doing ALL OF THAT, then you aren't keeping the Feast of Firstfruits. It's not a joke to laugh at. The law is very clear on how to keep this feast and it's not the way Tim is saying. Without a priest, a sheaf offering, and a burnt offering there is no keeping this feast. 

Now for Tim's closing thought.

Closing Thought The Feast of First Fruits is not about agriculture alone; it's about recognizing YHWH as the source of all blessing and Messiah as the first to rise, guaranteeing our hope. Celebrate this day in sincerity, not tradition. Fixed by YHWH’s calendar. Affirmed by Scripture. Fulfilled in Yahusha. Continued in celebration forever, as always commanded.

Tim says don't celebrate the Feast of First Fruits according to tradition. What!? If you are not celebrating First Fruits according to tradition, i.e. the Mosaic Law, then your celebration is worthless. God gave a very strict and exact law for celebrating the feasts. Following Tim's invented instructions makes a mockery of the divine legislation. Of course any celebration is worthless because Jesus Christ fulfilled the feast. There is no need to celebrate the Feast of First Fruits.

The only true thing Tim says in this whole fact sheet is that the feast is fulfilled in Messiah. And because that is so we do not celebrate it anymore. Instead we worship Jesus Christ who completed and brought to an end the law including the Feast of First Fruits by being the first fruits of the resurrection of the dead. 

Thursday, April 17, 2025

The God Culture: ChatGPT Analyzes Documento 98

Document 98 of the Spanish "Colección general de documentos relativos a las Islas Filipinas existentes en el Archivo de Indias de Sevilla" is a foundational document to the claims of Timothy Jay Schwab who is The God Culture. It can be read here in the original Spanish

This document is a list of ports between Cape Good Hope and China. Tim believes that this document ends in the Philippines. That is not true and I have written about this document several times proving beyond all reasonable doubt how and why that claim is not true. The document ends in the Lequios Islands which are not and never have been the Philippines. Though written in Spanish it is concerned with Portuguese trade routes and discoveries and they did not discover the Philippines. The document's description is as follows:

These are the places and ports and the main islands that exist from the Cape of Good Hope to the Leyquios, which is what has been discovered the most so far and what is most known in Portugal.

Another document from this collection, which Tim cites in his own Sourcebook, says in no uncertain terms that the Philippines is not mentioned in document 98.

There is not the slightest concrete allusion to the Philippine Archipelago, although the author mentions groups of islands situated at a short distance from it.

Tim dismisses that document as part of a conspiratorial cover-up and an "antiquated paradigm of bias." He also claims this document describes the Lequios as "big, bearded, white men" despite the word "barba" being nowhere in the text. Since Tim claims he has read all the sources he uses that can only mean one thing. Someone altered the document!!! LOL!!!

I uploaded Documento 98 into ChatGPT for an analysis and the full chat is below. Suffice to say ChatGPT says the directions in this document do not terminate in the Philippines. The interesting thing is that ChatGPT lists several reasons why people would be led to believe the Lequios Islands might be the Philippines writing:

The Philippines as Lequios is plausible but speculative

The full conversation can be read at this link. The prompts are "This document is in Spanish. Analyze it in English. Map out the directions", "Some people think the Lequios Islands are the Philippines", and "Do the directions in this document end in the Philippines?." 


 

This document is in Spanish. Analyze it in English. Map out the directions. 
ChatGPT said:

This Spanish document, titled "Descripción geográfica desde el Cabo de Buena Esperanza hasta China", dated between 1520–1528, provides a step-by-step maritime itinerary from the Cape of Good Hope all the way to China. It's essentially a 16th-century navigational and trade map in text form, describing coastal stops, ports, islands, kingdoms, and goods found along the route. Below is a mapped-out outline in modern English, arranged by regions and directions:


🌍 Africa (Southern and Eastern Coast)

  1. Cape of Good Hope

  2. Cape of St. Sebastian

  3. Islands called "vgicas" and smaller ones nearby

  4. River and settlement of Gáfala – Portuguese fort, access to Benamatapa (a wealthy inland kingdom, source of gold)

  5. Mamaa River and Augoux – more gold trade

  6. Mozambique (Mogeviq) – small port, fresh water, Portuguese stopover

  7. Quenyloa – island with Muslim inhabitants

  8. Mobaga & Melinde – Muslim cities, Melinde is a launch point for India

  9. San Lorenzo Island (Madagascar) – abundant with ginger, lemons, oranges, meats

  10. Arabia's Red Sea Coastline begins – towns: PatelLamoBrabaaMadagayoAafum

  11. Cape Gardafun (Guardafui) – turn toward the Red Sea

  12. Ports: Mete, Barboraa, Ceylla, Dallaqnaa (trade: ivory, gold, wheat, pearls)

  13. Arabia Felix region and the land of Prester John (Christian Kingdom with capital Babelmeleq)

  14. Port of Coez – spice trade hub

  15. Mount SinaiEliobonMedina (burial of Muhammad)

  16. Juda – spice hub connected to Cairo and Venice


🇮🇳 India's West Coast

  1. AdenCape of FartaqGocotora (Socotra) – strategic ports, Christian outposts

  2. Hormuz – Persian Gulf entrance, major trade city controlled by the Portuguese

  3. Baceraa (Basra) – near the Euphrates

  4. Gujarat (Canbaya) – rich in goods, cities: ChapanelAndabatPatenixiDioBarbexiCanbaya

  5. Daquan Kingdom – ports like ChañeDandaaDabull

  6. Malabar coast – Goa (Portuguese-controlled), Ginta CollaMangalorCunbola


🇮🇳 Southern India & Malabar

  1. Narsingua Kingdom – cities: VisinaganVatecalaMayandenMangalor

  2. Province of Malabar – multiple pepper-producing cities

  3. Kingdom of Cananor – CoteconlanCananor (Portuguese fort)

  4. Calecut (Calicut) – major spice city with Portuguese conflict

  5. Cochin – Portuguese stronghold and pepper port

  6. Covlan (Quaycolan, Coulan) – city with Jewish, Christian, Muslim merchants

  7. Cape of Comorin – southern tip


🏝️ Islands & Further East

  1. Maldivian archipelago – cordage and ship rope (coir) trade

  2. Ceylon (Sri Lanka) – cinnamon, rubies, pearls; predominantly Hindu

  3. Quilagare & Gael – cities of the King of Coulan

  4. Choramandel Coast – Tamil region, cities: Maliapur (St. Thomas' tomb), Palancate


🇲🇲 Burma & Southeast Asia

  1. Kingdom of Hotisa

  2. River Ganges – major Indian river

  3. Bengal (Véngala) – cotton production (muslins), sugar, ships called "juncos"

  4. Kingdom of Verma – little to no Muslim presence

  5. Kingdom of Pegu (Burma) – rich in elephants, rice, and lacquer

  6. City of Ava – rubies and musk (from animals like musk deer)


🇹🇭 Thailand and Malaysia

  1. Kingdom of Asian – rich in benzoin (minjuy), a resin used in perfume and incense

  2. City of Malac (Malacca) – major international trade hub, Portuguese fort


🏝️ Archipelagos and Maritime Southeast Asia

  1. Sumatra (Gamatra) – pepper, silk, gold (kingdoms: PidirManancabo)

  2. Gunda – island with pepper

  3. Java (Jaoa Mayor & Minor) – very rich in goods, horses, spices

  4. Timor – source of white sandalwood

  5. Banda Islands (Vandan) – nutmeg and mace

  6. Ambon – minor islands, piracy noted

  7. Moluccas (Meluq) – cloves (key islands: TidoreTernateMaquier)


🇨🇳 China and Nearby

  1. Solor – rich island with gold and pearls

  2. Chanpa – rich in linen and diamonds

  3. China (Tarsis) – vast and rich, producers of:

    • Silk, rhubarb, musk

    • Porcelain, refined sugar

    • Trade with "juncos" (multi-mast ships)

    • Civilians eat dog meat, wear silk

  4. Lequios Islands (possibly Ryukyu Islands or even legendary Ophir) – unknown large land with:

    • Rich traders

    • Gold bars, silver, silk, wheat, porcelain

    • Said to be richer and more noble than Chinese


If you want a visual map or detailed breakdown of a specific region or segment, let me know!

You said:
Some people think the Lequios Islands are the Philippines
ChatGPT said:

Yes—and that’s actually a long-running theory with a mix of truth, speculation, and confusion. Let’s unpack this a bit:


🔍 What the Document Says about the Lequios Islands

At the end of the document, it describes the Lequios Islands as:

  • Lying further east beyond China

  • Populated by white-skinned people

  • Highly civilized, wealthy, and excellent merchants

  • Sending 3–4 junks (ships) annually to Malacca

  • Bringing gold in barssilversilkfine wheat, and porcelain

  • Taking back pepper and other Indian trade goods

  • Not seen since the Portuguese arrived

They are said to be more honorable, better dressed, and wealthier than the Chinese—an unusually glowing review.


🗺️ Why Some Think Lequios = the Philippines

  1. Geographical Ambiguity
    The Lequios are described as lying east of China and beyond many other islands, which could suggest the Philippines—especially Luzon.

  2. Trade with Malacca
    There is historical record of pre-Hispanic Philippine trade with Malacca, especially from the Luzon-based "Luções" (Tagalog traders and warriors who even served as mercenaries).

  3. “White-skinned” People
    Some speculate that this might refer to the lighter-skinned highland peoples of northern Luzon or Visayas—or even just a comparison to darker Southeast Asian coastal groups.

  4. Gold, Porcelain, Silk
    The Philippines had:

    • Extensive gold use and craftsmanship

    • Trade links with ChinaJapan, and Southeast Asia

    • Chinese porcelain found in archaeological sites

    • Cotton and woven textiles, possibly confused with silk by outsiders

  5. Disappearance from Trade Post-Portuguese Arrival
    The document notes that Lequios ships stopped coming to Malacca after the Portuguese showed up. That aligns with how Spanish colonization in the Philippines (post-1565) began to reroute trade toward Manila–Acapulco, disrupting older trade routes like Malacca.


🤔 But There’s a Counterpoint: Ryukyu (Liuqiu)

Historically, most scholars identify the Lequios with the Ryukyu Kingdom (modern Okinawa and nearby islands), based on:

  • The phonetic similarity (Lequios ~ Liuqiu)

  • The Ryukyu Kingdom’s trade prominence in the 14th–16th centuries

  • Chinese, Japanese, and European sources calling Ryukyu “Lequio,” “Liqueo,” or similar names

  • Similar descriptions: noble, light-skinned, wealthy, intermediaries in trade

So Ryukyu fits better geographically and in the known historical trade patterns.


🧭 TL;DR:

  • The Philippines as Lequios is plausible but speculative.

  • The Ryukyu Islands are the mainstream historical match.

  • Some aspects of the Philippines’ precolonial trade culture do echo the Lequios description, so the confusion is understandable.

  • The document treats the Lequios almost as a lost golden civilization, which adds to the mystique and opens the door for interpretations like the Ophir theory.


Would you like a side-by-side comparison of Lequios traits vs. the Philippines and Ryukyu? Or would you like me to analyze the Ophir connection from a historical or theological angle? 

You said:

Do the directions in this document end in the Philippines?
ChatGPT said:

Great question—and one that cuts to the heart of a lot of speculation surrounding this document.

🔍 Short Answer:

No, the directions in this document do not end in the Philippines.
They end with China, the Lequios Islands, and some nearby unnamed or mythic lands further east or north beyond China—but the Philippines are never explicitly mentioned.


📜 Here's the Structure at the End of the Document:

  1. China – described in rich detail: trade, people, goods (including silk, rhubarb, porcelain, silver), ships (junks), and even eating dog meat.

  2. Lequios Islands – described as:

    • Located across the sea from China

    • Populated by light-skinned, richly dressed merchants

    • Sending 3–4 junks annually to Malacca (before the Portuguese arrived)

    • Trading gold, silver, wheat, porcelain, and silk

    • Disappearing from Malacca after the Portuguese arrived

  3. After that, the document fades out with some speculation about “a very large land” beyond the Lequios which some say is mainland or part of a distant group of islands.


📌 Notably Absent:

The Philippines—Luzon, Visayas, Mindanao, or any known indigenous names (e.g., LusongSugbuButuanTondo)—are nowhere in the document.

There’s no mention of:

  • Bangka (boats)

  • Tagalog, Visayan, or any other Philippine languages

  • Cebu, Manila, or other known trade cities

  • Pre-Hispanic trade routes to Mexico or Spain (which hadn’t yet begun when this was written)


🧠 What This Tells Us:

This is a Portuguese or Spanish navigational record (dated 1520–1528) that carefully traces the known trade world from Africa to East Asia. When it reaches the furthest known point—China and the mysterious Lequios—the trail ends.

The Philippines had not yet been mapped or entered into Iberian trade consciousness in this document. That came with Magellan in 1521, and Spanish colonization beginning in 1565, which are after or just on the cusp of this document’s dating.


🤔 Why Do Some Think It Refers to the Philippines?

Because the Lequios sound exotic, wealthy, and important—and the Philippines later became central to Spanish trade—they retroactively assume:

"Ah, that must’ve been us!"

But “Lequios” ≠ Philippines in this document.
More likely, Lequios refers to Ryukyu or some unknown land east of China, possibly even mythological.


✅ Final Verdict:

  • The directions end at China and Lequiosnot the Philippines.

  • The Philippines are not mentioned at all.

  • Any connection is interpretive and speculative, not textual or geographical from the document itself.

If you're digging into this for research on OphirLost Tribes, or historical identity, I can help break down the timeline or map the trade routes mentioned. Just say the word.

The God Culture: AI "Music" is Actually A Vessel of Light Through the Holy Spirit

Timothy Jay Schwab who is The God Culture is now also Foundations Echo Collective. On November 19th, 2025 he released his first full length ...