Ask The God Culture: Who Translated the Septuagint?
Welcome back to Ask The God Culture, the place where Timothy Jay Schwab will answer any question you may have. Our first question this week comes from Randy Claywell.
https://www.youtube.com/watch?v=lp7gPSua-Yo&lc=UgwvVS17D_3xuW9G8o94AaABAg |
Randy Claywell: It's my understanding that the Septuagint was translated by a group of Jews not Greeks.
The God Culture: There were NO Hebrews in Egypt at that time. The Bible is clear all the Southern Kingdom that was in Egypt either returned or died. The Hebrews who could do such with authority were in the Temple and we find their library in Qumran where they were exiled. No other library has such credibility as that one as they are the Biblical keepers of scripture since Moses. Anyone else, is not. Yah Bless.
This is an incredibly illiterate and ignorant answer coming from Mr. Schwab. The fact is Alexandria had a numerous population of Jews from the time of Alexander the Great and history attests to the fact that Jewish scholars were commissioned to translate the Hebrew Scriptures into Greek. Our primary source for this information is the letter of Aristeas.
https://en.wikipedia.org/wiki/Letter_of_Aristeas |
While many consider the letter to be pseudepigrapha the basic outline of the letter remains true.
In detail, the work relates how the king of Egypt, presumably Ptolemy II Philadelphus, is urged by his chief librarian Demetrios of Phaleron to have the Hebrew Law translated into Greek, and so add the knowledge of the Hebrews to the vast collection of books the empire had already collected. The king responds favorably, including giving freedom to Jews who had been taken into captivity by his predecessors, and sending lavish gifts (which are described in great detail) to the Temple in Jerusalem along with his envoys. The high priest chooses exactly six men from each of the twelve tribes, giving 72 in all; he gives a long sermon in praise of the Law. When the translators arrive in Alexandria the king weeps for joy and for the next seven days puts philosophical questions to the translators, the wise answers to which are related in full. The 72 translators then complete their task in exactly 72 days. The Jews of Alexandria, on hearing the Law read in Greek, request copies and lay a curse on anyone who would change the translation. The king then rewards the translators lavishly and they return home. Elements of this narrative are re-told in the Babylonian Talmud in Tractate Megillah.
The fact is that, contrary to what Timothy Jay Schwab claims, there was a sizable Jewish population in Alexandria and it is they who translated the Septuagint.
https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Jews_in_Alexandria |
JoeBokaie: Another great video. I have a question regarding 2 Cor 12. Jesus said that no man except he has ascended to Heaven. In 2 Cor Chapter 12 when Paul speaks of his stoning, was he just given a vision of heaven? Did he go to paradise/Abraham's bosom?The God Culture: All souls go into the chambers upon death including Messiah. He resurrected from there and is the first to ascend to Heaven indeed but that is where He went when He died not Heaven. Paul is certainly in Abraham's bosom. Enoch and Elijah did not die. Yah Bless.
Mr. Schwab, what you have just said is one of the most insanely idiotic things I have ever heard. At no point in your rambling, incoherent response were you even close to anything that could be considered a rational thought. Everyone in this room is now dumber for having listened to it. I award you no points, and may God have mercy on your soul.
Comments
Post a Comment